TUTORIEL / PROCÉDURE : Ajouter des sous-titres aux vidéos YouTube et Facebook

Pourquoi et comment ajouter des sous-titres à ses vidéos sur Facebook (et YouTube)?

Selon une étude, 85% des vidéos Facebook sont regardées sans le son.
« Sachant que Facebook compte une vue à partir de la troisième seconde, il est important d’obtenir l’attention du public dès le début de la vidéo. »1
J’ai pu observer le phénomène à plusieurs reprises sur les Pages que je gère pour moi-même ou pour des clients. Notamment, concernant des vidéos vues des dizaines de milliers de fois en « organique », ce qui est assez probant. (voir capture d’écran.)
1Source : Isarta.com : Plus de 8 milliards de vidéos sont regardées sur Facebook chaque jour et la vaste majorité de ces visionnements se fait dans le silence.
Pourquoi les gens regardent-ils les vidéos « avec pas de son »!?
Bah! Je l’ignore! Mais je présume que la moyenne des ours n’est pas différente de nous. Personnellement, le son de mon téléphone est pratiquement toujours fermé. Si je srcoll (fais défiler) mon fil d’actualité Facebook alors que j’attends en file aux caisses du supermarché, je ne veux surtout pas que les vidéos qui démarrent seules aient de son! Ça pourrait être embrassant.
J’imagine facilement que des gens au travail, dans une fête familiale, dans une réunion ou au lit (sans commentaire) ne voudraient surtout pas que le son « décolle » tout seul quand ils regardent une vidéo! Ça doit bien expliquer une partie du 85 % des gens qui regardent des vidéos sans son!
Donc! Si vous souhaitez que votre vidéo demeure intéressante sans le son, pensez ajouter des sous-titres!
Et les fichiers .srt, ça fait quoi?
C’est magique! Avec les fichiers SubRip .srt, sur Facebook, les sous-titres s’affichent dans la langue d’utilisation des gens. Et ce, QUE si le son est coupé. Ça fonctionne aussi bien sur la version Web que sur la version mobile.
Observez le résultat sur la capture vidéo que j’ai faite spécialement pour vous!
Et si on ne possède pas de logiciel spécialisé ou de connaissances pointues, on fait quoi?
C’est là qu’intervient la méthode « Castor bricoleur »! On n’a pas tous un logiciel pro qui crée des fichiers .srt et on ne peut pas toujours se fier aux logiciels douteux qu’on trouve sur Google!
Je vous propose donc une méthode assez simple.
1 – Réalisez un verbatim de votre vidéo.
Un verbatim est un compte rendu mot à mot d’un discours. Vous pouvez créer un fichier Word en y retranscrivant l’intégral du texte qui est « dit » dans votre vidéo.
2 – Importez votre vidéo dans YouTube
Si ce n’est déjà fait, importez votre vidéo dans YouTube. Si vous ne souhaitez pas que cette vidéo soit indexée, choisissez de la publier en mode non répertorié ou encore privé.

3 – Cliquez sur infos et paramètres

4 – Cliquez sur ajouter des sous-titres

5 – Cliquez sur créer des sous-titres

6 – Intégrez vos sous-titres aux bons moments
Lorsque la partie à sous-titrer s’affiche, saisissez votre texte dans le champ.
Grâce à la table de montage de YouTube, vous pourrez regarder, écouter et observer le graphique sonore pour savoir à quel moment intégrer votre texte.
Pensez à décrire les sons audibles dans la vidéo. Par exemple, vous pouvez ajouter des indications sonores comme [Musique] ou [Applaudissement] ou intégrer des caractères spéciaux comme 🎶 ou 👏pour que les gens qui les visionnent comprennent l’intégralité de votre vidéo.
Si nécessaire, réglez le début et la fin de l’affichage des sous-titres en faisant glisser les bordures autour du texte sous la vidéo. (Voir le menu d’aide de YouTube pour obtenir des précisions.)

7 – Téléchargez le fichier .srt pour l’utiliser dans Facebook

Une fois que vous avez terminé de créer les sous titres pour votre vidéo, vous pouvez les publier. Il vous suffira ensuite de cliquer sur « Actions » en haut, à gauche et télécharger le fichier .srt.
REMARQUE : Pour des raisons qui m’échappent, cette opération ne fonctionne pas sous Safari. Utilisez plutôt le navigateur Chrome pour pouvoir télécharger le fichier .srt. (Vous pouvez faire toutes les autres étapes à l’aide du navigateur de votre choix. Mais si vous utilisez Explorer, je vous juge! Ha ha!)
8 – Renommez vos fichiers pour correspondre aux standards de Facebook

9 – Ajouter des sous-titres à la vidéo de votre Page avec un fichier SubRip (.srt)2 :
- Cliquez sur Partager une photo ou une vidéo en haut du journal de votre Page.
- Cliquez sur Importer des photos/vidéos et sélectionnez une vidéo sur votre ordinateur.
- Cliquez sur Sous-titres, puis sur Importer un fichier SRT.
- Choisissez un fichier .srt sur votre ordinateur.
- Vous pouvez sélectionner une Langue par défaut. Si vous sélectionnez une langue par défaut, les sous-titres dans cette langue s’affichent lorsque la langue de préférence de l’utilisateur n’est pas disponible.
- Ajoutez toutes les informations concernant votre vidéo, puis cliquez sur Publier.

Pour ajouter des sous-titres sur une vidéo existante sur votre Page, recherchez la publication dans votre journal et cliquez sur , en haut à droite. Sélectionnez ensuite Modifier la publication et appliquez la procédure ci-dessus.
Ce que ça donne, des sous-titres sur YouTube :
Ce que ça donne, des sous-titres sur Facebook :
Vous n’avez pas trouvé l’information que vous cherchez ou celle que vous avez trouvé vous semble incomplète?
Visitez les pages d’aide de Youtube et Facebook.
Aide YouTube :
Ajouter vos propres sous-titres
Aide Facebook :
Comment ajouter des sous-titres à une vidéo sur ma Page ?
Quelle est la convention de nommage pour les fichiers SubRip (.srt) ?

À propos de l’auteure
Consultante branchée, conférencière, formatrice, gestionnaire de communauté et chargée de communication numérique.
Edith Jolicoeur aide les gens à adopter de bonnes pratiques et des stratégies d’utilisation du Web et des réseaux sociaux gagnantes. Forte de huit ans d’expérience d’enseignement en vente-conseil et de plus de quinze ans de pratique artistique professionnelle en région, elle utilise des stratégies de mise en marché par le Web depuis 2001.
Elle se déplace dans l’ensemble de la francophonie canadienne afin d’offrir des conférences, des formations et de l’accompagnement individualisé (coaching) dans le but d’aider les artistes, travailleurs culturels, travailleurs autonomes, petites entreprises et organismes à tirer profit du Web. Elle est également chroniqueuse branchée à CIEU FM depuis 2013.
Elle tient à mentionner que son passeport est valide. Elle peut parcourir la planète si l’occasion se présente!
Coucou,
J’ai un problème, j’ai tout bien fait mais quand je télécharge le dossier .srt il est vide….
Bonjour Élodie! Est-ce que vous utilisez Chrome, comme navigateur?
Je viens juste de voir votre commentaire, désolé pour le retard
Oui j’utilise chrome, je viens de réassayer et quand je clique sur télécharger je ne peux pas choisir le fichier, il le télécharge direct en .sbv ce qui ne me set à rien.
Allô Élodie!
Je suis navrée que vous ne voyez pas l’option. Comme je ne peux pas inclure d’images dans les réponses de commentaires, je me permets de vous envoyer un courriel avec des captures d’écran. J’espère que ça pourra vous aider.
Merci je vais regarder et je vous tiens au courant. Vous avez mon mail ?
Je vous en prie! Oui, on peut voir les mail des gens qui commentent dans les paramètres de commentaires du site. (Seuls les admin d’un site peuvent accéder à ces paramètres, je vous rassure!) 😉
Merci beaucoup pour toutes ces explications mais j’ai le même problème sous chrome ou explorer le fichier semble vide il pèse 1k et lors de l’importation dans FB il y a un message d’erreur
Bonjour Hélène, je viens de vérifier et mes fichiers .srt font généralement entre 1 k et 4 k. Et ils fonctionnent super bien! Vous êtes-vous assurée de les renommer de la façon exigée par Facebook?
Bonjour Edith
Oui ils sont renommés captions.fr_FR.srt
J’ai finalement réussi à visionner le contenu du fichier dans bloc note et il semble parfaitement conforme sauf qu’au moment d’enregistrer j’ai ce message « Une erreur est survenue , veuillez réessayer »
C’est à n’y rien comprendre
En tout cas merci pour vos conseils, jusqu’à cette étape la procédure a parfaitement fonctionné 🙂
Bonjour Hélène. Vous n’avez pas besoin d’ouvrir le fichier ni de le sauvegarder sour un autre nom. Vous n’avez qu’à le renommer sans l’ouvrir.
Merci Edith, c’est un super truc !
Je vous en prie, Charles!
Merci !
Merci à vous! ☺️
Merci Edith pour cette astuce très simple à mettre en oeuvre !
Je cherche désormais à faire la même chose pour publier sur Twitter et LinkedIn. Je tente l’aventure Adobe Premiere, mais ce n’est pas simple de prime abord.
Qu’utilises-tu pour sous titrer des vidéos à destination d’autres réseaux sociaux ?
Merci !
Bonjour Marine,
Désolée pour le délai! J’avais approuvé rapidement votre commentaire, mais j’avoue avoir oublié d’y revenir ensuite! En fait, tout dépend de ce que vous souhaitez faire. Un des grands avantages des fichiers .srt est de permettre l’affichage des sous-titres en fonction de la langue choisie par l’utilisateur. Si vous partagez les liens de vos vidéos YT sur TW ou IN, ça se fera automatiquement. Toutefois, si vous souhaitez publier vos vidéos de façon « native » ailleurs que sur des réseaux qui supportent les fichiers .srt, il faudra « incruster » vos sous-titres directement dans la vidéo.
Vous pouvez alors utiliser différents logiciels dont Adobe Premiere, iMovie, Filmora ou autre.
Bon succès!
Edith
À propos de l’auteure
sous titre FRANCAIS CORRECT :
À propos de l’auteur
Puisque vous sembliez savoir que j’allais répondre…
Au Québec, le féminin de auteur est auteure. En France et en Belgique, on emploie la forme épicène une auteur, et en Suisse, autrice.
Source : Office québécois de la langue française, http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1905
Merci beaucoup ! Super clair ! Je suis sauvée !
Je vous en prie ! Merci pour vos bons mots.